Vamos a tratar de hablar sobre la ponencia
que presentó Sir R.Syme en Roma sobre la nomenclatura de los nombres de los
senadores, que incluye dos gentilicios.
Debemos tener bien claro que la adopción
llevaba consigo la desaparición del
gentilicio paterno, así como de la tribu y el praenomen originarios. Pronto
aparece una modalidad onomástica que incluye dos nomina: el del adoptante y el
paterno. El fenómeno va unido a las llamadas adopciones testamentarias , que en
realidad se tratan de nombramientos de herederos con la única condición de que
el heredero tome el nombre del testador.
En la nomenclatura de los senadores béticos tenemos un caso
bastante claro de doble fórmula onomástica: el del hijo mayor de Séneca el
retor, que se llamaba originariamente Annaeus Novatus. Tras su adopción por
parte de Junio Galión, amigo de su padre, su nombre completo era Iunius Gallio
Annaeanus. En los documentos oficiales
se le llama simplemente L.Iunius
Gallio, donde no queda rastro de la procedencia familiar. Plinio el Viejo le llama Annaeus Gallio. Prevalece aquí el
nombre familiar, seguido del cognomen adoptivo.
Las fuentes literarias suelen preferir el
nombre del padre, mientras que los documentos
oficiales citan a los cónsules con su primer nombre.
En el caso en que aparecen los dos
gentilicios, el del padre adoptivo va siempre delante. Por ej.: L. Dasumius
Tullius Tuscus, es un Tulio, de procedencia itálica, adoptado por el cordobés
Dasumio.
La presencia de la nomenclatura materna en
la onomástica de un senador se inicia mediante la introducción de un cognomen
que es el de la madre: la madre de M.Aemilius Afer Acilianus llevaba el
cognomen Aciliana .
Otra posibilidad es la de introducir como
cognomen del hijo de un derivado del gentilicio materno, pero esto puede
provocar la confusión con la antigua nomenclatura propia de los adoptados: L.
Iunius Gallio Annaeanus, en el que Annaeanus deriva del nomen paterno, podría
interpretarse como un hijo de Iunius Gallio casado con una Annaea.
Un tercer paso es la introducción del
nombre materno, dando lugar a una fórmula de gentilicio doble.
La onomástica de gentilicio doble responde
a dos esquemas:
A)
nomen+nomen cognomen.
B)
nomen cognomen +
nomen cognomen.
La A responde a casos de
adopción, mientras que la B corresponde
a nombres en los que se hace presente la línea materna.
No siempre
la nobleza hispanorromana debe su
auge a la protección de los Emperadores de Itálica. El acceso de hispanos al
Senado es en muchos casos una herencia recibida de los Flavios. Esto lo
demuestra la continuidad de los nombres de familia.
Itálica. Fuente: www.wikipedia.org |
La onomástica compuesta de los senadores
béticos permite indagar algunos pocos casos de adopción, Este lazo se establece
a veces entres senadores procedentes de la misma provincia; en otras ocasiones
, una de las partes procede de Italia. En los casos estudiados presentan bien
un cambio de tribu(como los Helvii adoptados por Accenna), o bien el establecimiento
de familia en Italia (caso de los Piranii Cornelii); o la coincidencia de la
adopción con un ascenso de la familia adoptada ( caso de los Herennii y los
Falvii adoptados por los Annii).
Más frecuentes son los casos en que el
nombre compuesto responde a la presencia de la línea materna en la nomenclatura
del senador. Estos enlaces se realizan preferentemente con otras familias
béticas.
La relación de amistad entre hispanos e
itálicos queda patente a partir de la indagación onomástica de casos como el de
los Stertinii, que desvelan la existencia de grupos cuya relación se traduce en
la adopción de unos mismos nombres.
No hay comentarios:
Publicar un comentario