miércoles, 29 de mayo de 2013

Los senadores de la Bética.



     Vamos a tratar de hablar sobre la ponencia que presentó Sir R.Syme en Roma sobre la nomenclatura de los nombres de los senadores, que incluye dos gentilicios.

     Debemos tener bien claro que la adopción llevaba  consigo la desaparición del gentilicio paterno, así como de la tribu y el praenomen originarios. Pronto aparece una modalidad onomástica que incluye dos nomina: el del adoptante y el paterno. El fenómeno va unido a las llamadas adopciones testamentarias , que en realidad se tratan de nombramientos de herederos con la única condición de que el heredero tome el nombre del testador.
     En la nomenclatura  de los senadores béticos tenemos un caso bastante claro de doble fórmula onomástica: el del hijo mayor de Séneca el retor, que se llamaba originariamente Annaeus Novatus. Tras su adopción por parte de Junio Galión, amigo de su padre, su nombre completo era Iunius Gallio Annaeanus. En los documentos oficiales  se le llama simplemente  L.Iunius Gallio, donde no queda rastro de la procedencia familiar. Plinio el Viejo  le llama Annaeus Gallio. Prevalece aquí el nombre familiar, seguido del cognomen adoptivo.
     Las fuentes literarias suelen preferir el nombre del padre, mientras que los documentos  oficiales citan a los cónsules con su primer nombre.
     En el caso en que aparecen los dos gentilicios, el del padre adoptivo va siempre delante. Por ej.: L. Dasumius Tullius Tuscus, es un Tulio, de procedencia itálica, adoptado por el cordobés Dasumio.
     La presencia de la nomenclatura materna en la onomástica de un senador se inicia mediante la introducción de un cognomen que es el de la madre: la madre de M.Aemilius Afer Acilianus llevaba el cognomen Aciliana .
     Otra posibilidad es la de introducir como cognomen del hijo de un derivado del gentilicio materno, pero esto puede provocar la confusión con la antigua nomenclatura propia de los adoptados: L. Iunius Gallio Annaeanus, en el que Annaeanus deriva del nomen paterno, podría interpretarse como un hijo de Iunius Gallio casado con una Annaea.
      Un tercer paso es la introducción del nombre materno, dando lugar a una fórmula de gentilicio doble.
     La onomástica de gentilicio doble responde a dos esquemas:
A)    nomen+nomen cognomen.
B)    nomen cognomen + nomen cognomen.
La A responde a casos de adopción, mientras que la B corresponde  a nombres en los que se hace presente la línea materna.
     No siempre  la nobleza hispanorromana  debe su auge a la protección de los Emperadores de Itálica. El acceso de hispanos al Senado es en muchos casos una herencia recibida de los Flavios. Esto lo demuestra la continuidad de los nombres de familia. 

Itálica. Fuente: www.wikipedia.org
     La onomástica compuesta de los senadores béticos permite indagar algunos pocos casos de adopción, Este lazo se establece a veces entres senadores procedentes de la misma provincia; en otras ocasiones , una de las partes procede de Italia. En los casos estudiados presentan bien un cambio de tribu(como los Helvii adoptados por Accenna), o bien el establecimiento de familia en Italia (caso de los Piranii Cornelii); o la coincidencia de la adopción con un ascenso de la familia adoptada ( caso de los Herennii y los Falvii adoptados por los Annii).

     Más frecuentes son los casos en que el nombre compuesto responde a la presencia de la línea materna en la nomenclatura del senador. Estos enlaces se realizan preferentemente con otras familias béticas.

     La relación de amistad entre hispanos e itálicos queda patente a partir de la indagación onomástica de casos como el de los Stertinii, que desvelan la existencia de grupos cuya relación se traduce en la adopción de unos mismos nombres.
        


No hay comentarios:

Publicar un comentario